Der Plan Des Orgetorix Übersetzung

Caesar, de bello Gallico 1, 3, Orgetorix, der Verräter, Übersetzung - YouTube

  1. Der plan des orgetorix übersetzung film

Der Plan Des Orgetorix Übersetzung Film

Als die darber erregte Brgerschaft versuchte ihr Recht mit Waffen(gewalt) durchzusetzen und als die Beamten eine sehr groe Zahl von Menschen vom Land zusammenriefen, war Orgetorix tot; und es gibt den Verdacht, wie die Helvetier meinen, dass er Selbstmord begangen hat. ditisimus: der Reichste loci natura contineri: durch die natrlichen Grenzren eingeengt quo…eo: je…desto/umso adficere = afficere: "behaften" proficiscor: aufbrechen persuadere: berreden, berzeugen vinco/vincere: siegen vincio/vincire: fesseln optere: mssen constiture: festlegen suspicio/um: Verdacht ut + Ind. : wie… quin: dass

(1) Bei den Helvetiern war der bei weitem angesehenste und reichste Orgetorix. (2) Dieser zettelte unter dem Konsulat des Marcus Messala und Marcus Piso, vom Verlangen nach der Königsherrschaft veranlasst, eine Verschwörung des Adels an und überredete die Bürgerschaft, ihr Land mit allen Vorräten zu verlassen: (3) Es sei sehr leicht sich der Herrschaft über ganz Gallien zu bemächtigen, da sie an Tapferkeit alle überträfen. (4) Dazu überredete er sie um so leichter, weil die Helvetier auf allen Seiten durch die Natur des Landes eingeengt sind: auf der einen Seite durch den sehr breiten und sehr tiefen Rhein, der das Gebiet der Helvetier von den Germanen trennt, auf der anderen Seite durch das sehr hohe Juragebirge, das zwischen den Sequanern und Helvetiern liegt: auf der dritten durch den Genfer See und die Rhone, die unsere Provinz von den Helvetiern trennt. Caesar: De Bello Gallico – Kapitel 2 – Übersetzung | Lateinheft.de. (5) Dadurch kam es, dass sie sowohl weit weniger Streifzüge unternehmen als auch weniger leicht ihre Grenznachbarn angreifen konnten; in dieser Hinsicht waren die kriegslustigen Leute sehr betrübte.