Actio Lektion 30 Übersetzung

Okee ich weiß jetzt nich ob das schon zu spät is alsoo (Ich garantiere weder für die vollständige richtigkeit, noch für rechtschreibung! ): In Gracia am fuße des Berges Parnasso ist ein sehr berühmter Ort, der Delphi genannt wird. Dort lebte einst in einer großen Höhle Phyton, ein schrecklicher Drache. Er verwüstete die Felder der Bauern, die in der Nähe wohnten, und tötete viele Einwohner jenes Landes. Aber er gab auch Menschen, die von ihm einen Rat erbaten, Antworten über die Zukunft. Er wusste aber durch sein Orakel, dass ihm der Tod drohte durch den Sohn der Göttin Latona. Deshalb suchte er jene, sobald er gehört hatte, dass sie schwanger ist, aber er fand sie nicht. Daher zog er sich in seine Höhle zurück. Er bemerkte nicht, dass der Sohn der Latona sich ihm näherte... Latona war nämlich auf die INsel Delus geflüchtet, auf der sie die Zwillinge Diana und Apollo, die Söhne des Juppiter, geboren hatte. Übersetzung actio 1 (Latein). Nach vier Tagen hatte Latona dem Sohn, der kein kleiner Junge mehr sondern ein Mann mit großer Kraft war, eröfftet, was die Götter bestimmt hatten: Apollos Aufagabe war Phyton zu töten.

Actio Lektion 30 Übersetzungen

Latein Actio 2 Lektion 30 (Fach) / Lektion 30 (Lektion) zurück | weiter Vorderseite privatus Rückseite privata, privatum privat, persönlich Diese Karteikarte wurde von michelesteinroetter erstellt. Folgende Benutzer lernen diese Karteikarte: Drag0nhuntt

Actio Lektion 28 Übersetzung

Rückseite perfero, pertuli, perlatum; durchführen, ertragen, berichten

Actio Lektion 30 Übersetzung 2

Unter Caesars Herrschaft, haben wir schon viele Ungerechtigkeiten ertragen, die einen mit der Hoffnung auf die Wiederherstellung der Freiheit, die anderen mit zu großer Begierde nach dem Leben. Ich weiß nicht, welche sehr große Notlage uns nun dazu zwingt, dass auch die sehr grausame Tyrannei des Antonius zu ertragen. Denn wer bis jetzt geleugnet hat, dass jener frevelhaft ist, hat jetzt seinen waren Charakter durchschaut. Während wir zuschauen, greift Antonius das Vaterland an. Actio lektion 28 übersetzung. Wer aber danach strebt, den Staat zu zerstören, der muss zu den bittersten Feinden gezählt werden, auch wenn er ein römischer Bürger ist. Ihr fragt, wie wir einen so großen Feind vom Staat abwenden können. Es muss möglichst schnell gehandelt werden! Habt ihr etwa nicht bemerkt, mit welchem göttlicher Einsicht der junge Gaius Caesar Octavian den Entschluss gefasst hatte, den Staat zu retten? Habt ihr etwa nicht gesehen, mit welch unglaublicher Tapferkeit er uns unterstützte, als das Antonius besonders wütete? Aus eigenem Antrieb – Keiner von uns hat ihn geholt!

– stellte Octavian ein äußerst schlagfertiges Herr aus den alt gedienten Soldaten seines Vaters auf, um das römische Volk gegen die schlimmste Gefahr zu verteidigen. Wie lange noch soll er diese Gefahr aus eigenem Entschluss abwenden? Heute, meine Herrn Senatoren, machen wir zum ersten mal, nach einem langem Zeitraum, einen Schritt, in die Richtung, des Besitzes unserer Freiheit. Latein Actio 2 Lektion 30 Übung 5 Übersetzung? (Lernen, Übungen). Deshalb nutzt diese Gelegenheit, die euch angeboten ist, bei den unsterblichen Göttern und schiebt die Abstimmung nicht auf! Erweist dem Gaius Caesar Octavian Ehren und dankt ihm! Gebt Octavian die Kommandogewalt, damit er das Vaterland gegen den Feind Antonius verteidigt.