Frohe Festtage Wünsche

Das Institut für Betriebswirtschaft und das Team der Management Semi na r e wünscht Ihnen frohe Festtage u n d einen guten [... ] Rutsch ins neue Jahr. The Institute o f Management a nd the team of the Mana ge ment Sem ina rs wishes you merry Christmas a nd a h appy new year. Zum Schluss meines Editorials mö ch t e ich I h ne n im Namen des Vorstandes, der Arbeitsgruppenleiter, der Geschäftsstelle und persönlich nochmals herzlich allen Aktiven für Ihre Unterstützung, Ihre (Zu-)Arbeiten und für alle anderen Wohltaten danken u n d Ihnen a l l e n frohe u n d erhol sa m e Festtage wünschen. At last, I would like to thank all active members on behalf of the Board of Chairs, of the Chairs of the working groups, the administr at ive office, and personally, too, for their work, their support, and all other favors. Wir wünschen ihnen frohe festtage. Die D EN I C wünscht a l le n Domaininhabern, Geschäftspartnern und Internetnut ze r n frohe Festtage u n d einen guten [... ] Rutsch in ein erfolgreiches und gutes neues Jahr 2007.

Wir Wünschen Ihnen Frohe Festtage

D EN IC wishes al l do main h olders, business partners, and internet user s a merry christmas an d a happy and successful [... ] new year 2007. Abschlie ße n d wünsche ich d e n Damen und Herren Dolmetschern bzw. all jenen, die mehr für meine Stimmerklärungen tun, sowie insbeson de r e Ihnen, H er r Präsid en t, frohe W e ih nachten und [... ] ein glückliches neues Jahr. Fina ll y, a merry Chri st mas and a happy Ne w Year to the in terpreters, to all those who work longer hours because of my explanations of v ote, and t o you, Mr Pr eside nt, in par ticul ar. W i r wünschen a l le n unseren Schülerinnen und Schülern, den derzeitigen und den ehemaligen, allen Eltern und Freunden von He rz e n frohe Festtage u n d ein neues [... ] Jahr voller Glück und Zufriedenheit. Frohe festtage wünschen email. W e extend our hea rtfel t b est wishes to all our pu pils, current and former ones, to parents and frien ds, fo r a merry fes tive season and a new year full of contentment [... ] and happiness. Das Team von Effective M ed i a wünscht a l l seinen Kunden und Geschäftspart ne r n frohe Festtage.

Ich wünsche I h n e n Frohe Weihnachten u n d versichere Sie auch der [... ] zahlreichen Gebete meiner Konvertiten, die noch in der Vorweihnachtszeit getauft werden. B on Noël et compt ez sur les nombreuses prières d e mes c onvertis, [... ] qui seront baptisés avant Noël. Ich wünsche I h n e n frohe Weihnachten u n d ein friedvolles, gnadenreiches neues Jahr. Je vo us souhaite un heureux Noël de paix et de véri ta ble amour et un e année [... ] nouvelle féconde en toute sorte de bien. Herr Präsid en t, ich d a nk e Ihnen für Ihre Bemühungen u n d wünsche I h n e n frohe Weihnachten. Monsieur le P ré siden t, j'aimerais v ous reme rc ier pour vos e ff orts et vo us souhaiter un Joyeux N oël. Grußkarten ~ Ostern - Ostergrüße - Osterkarten #1 | gruesse.de. Von ganzem He rz e n wünsche ich Euch e i n friedliches Weihnachtsfest - und die Freude, die Mari a a n Weihnachten e m pf unden hat. D e tou t c œur, je v ous souhaite un No ël de P aix et la joie que Marie a connu à Noël. Die Bayerische Vertretung wünscht allen [... ] Lesern und Besuchern ihrer Homepage auf diesem We g e frohe Weihnachten u n d ein wundervolles Jahr 2010, in der Hoffnung, dass all Ih r e Wünsche i n E rfüllung gehen!