Deutsche Schimpfwörter – Schimpfanse.De

Schöne türkische Sprüche können den Einen oder Anderen Tag mit türkischen Freunden und Bekannten erheitern. Schließlich ist es sympathisch, in der Sprache des Freundes ein paar Sätze sprechen zu können. Außerdem sorgt es für ein paar gute Lacher und lockert die Stimmung auf, wenn man sich begrüßt oder etwas mehr Pfiff in ein interessantes Gespräch bringen möchte. Bloß keine Sorge, nicht perfekt sprechen zu können! Akzent und unrichtige Aussprache zeigen zumindest, dass man sich bemüht. Deutsch türkisch sprüche. Hier sind ein paar Sprüche, die das Miteinander versüßen und erheitern können.

  1. Türkische Liebes Sprüche/Sprichwörter + Übersetzung :)) (Liebe, Türkei, türkisch)
  2. Türkische Sprichwörter – Türkische Weisheiten
  3. Schöne türkische Sprüche - schöne Sprüche - nette Sprüche für jeden Anlass
  4. ➤ Türkische Liebessprüche (mit deutscher Bedeutung) | Türkische Rezepte
  5. Türkische Sprichwörter, Redewendungen und Weisheiten 2022 - Türkei Life

Türkische Liebes Sprüche/Sprichwörter + Übersetzung :)) (Liebe, Türkei, Türkisch)

Deutsche Schimpfwörter und deutsche Beleidigungen im größten Schimpfwort-Sammelsurium des WWW Jemand, der keine Selbstbefriedigung betreiben kann, weil er "zu dumm" ist oder einen "zu kurzen" Penis hat (ein kurzer Penis gilt in der Männerwelt als Beleidigung und Schande) 283 Sehr dumme Person 279 Steigerung zu "Kevin", Anführer der "Kevins" 273 Erweiterung zu "Hurensohn" 242 Jemand, der nicht richtig gezeugt wurde (i. Türkische Sprichwörter – Türkische Weisheiten. ü. S. ) => ungewollt 201 Abstoßende Person 169 Arzt, der nicht weiterhilft (obwohl er könnte) und dazu unfreundlich ist 144 Name als Beleidigung; Bedeutung: Jemand ist sehr dumm 138 Hässliche Person 119 Sohn einer Prostituierten, Beleidigung richtet sich sowohl an die Mutter als auch an den Sohn; vergleichbar mit "Hure", jedoch auf Jungs / Männer bezogen 118 Dumme, asoziale Person; RTL ist als Sender "für Asoziale" bekannt 109 Wörtlich Bedeutung: Im Bordell gezeugter Mensch, der anschließend aus dem Anus geboren wurde; Erweiterung zu "Arschgeburt" 97 Uneheliches Kind; univ.

Türkische Sprichwörter – Türkische Weisheiten

"Der in die See gefallene klammert sich (sogar) an eine Schlange. " Original: "Denize düşen yılana sarılır. " Deutsche Entsprechung: "In der Not klammert man sich an einem Strohhalm. " "Der Fuchs, der an die Trauben nicht rankam, behauptet, sie sind eh sauer. " Original: "Üzüme yetişemeyen tilki, üzüme ekşi dermiş. " "Das Huhn des Nachbarn schaut für den Nachbarn wie eine Gans aus. " Original: "Komşunun tavuğu komşuya kaz görünürmüş. " "Der Kluge bemüht sich, alles richtig zu machen. Türkische sprüche mit übersetzung deutsch. Der Weise bemüht sich, so wenig wie möglich falsch zu machen. " "Der Vater schenkte dem Sohn einen Weingarten, der Sohn gab dem Vater nicht einmal eine Traube. " Original: "Baba oğula bir bağ bağışlamış, oğul babaya bir salkım üzüm vermemiş. " Deutsche Entsprechung: "Eine Mutter kann zwölf Kinder ernähren, aber zwölf Kinder nicht eine Mutter. " "Die Kerze des Lügners brennt bis zum Sonnenuntergang. " Original: "Yalancının mumu yatsıya kadar yanar. " "Die Zunge ist schärfer als das Schwert. " Original: "Dil kılıçtan keskindir. "

Schöne Türkische Sprüche - Schöne Sprüche - Nette Sprüche Für Jeden Anlass

From Famous Quotes A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A "Auf einem Seil können nicht zwei Akrobaten tanzen. " Original: "Bir ipte iki cambaz oynayamayaz. " Sinngemäß: "Ein Ehrgeiziger wird auf die Dauer jeden Rivalen verdrängen. " Deutsche Entsprechung: "Auf demselben Mist können nicht zwei Hähne krähen. " "Auf einen Baum mit Früchten wirft man Steine. " Original: "Meyve veren ağaç taşlanırmış. " Sinngemäß: Es gibt Menschen, die das Gute nicht ertragen können. D "Das ist wie das Ohr am Kamel. " Orginal: "Devede Kulak. " Sinngemäß: "Das ist eine unwichtige Kleinigkeit. " Deutsche Entsprechung: "Das ist eine quantité négligeable. Schöne türkische Sprüche - schöne Sprüche - nette Sprüche für jeden Anlass. " Erklärung: Das Kamel hat für ein Tier dieser Größe sehr kleine Ohren. "Das Leichentuch hat keine Tasche. " Original: "Kefenin cebi yoktur. " Sinngemäß: "Man kann nichts ins Jenseits mitnehmen. " Deutsche Entsprechung: "Das letzte Hemd hat keine Taschen. " "Dem Hahn zur falschen Zeit krähenden Hahn wird der Kopf abgehackt! " Original: "Vakitsiz öten horozun başı kesilir. "

➤ Türkische Liebessprüche (Mit Deutscher Bedeutung) | Türkische Rezepte

Gülü seven dikenine katlanir. Wer die Rose liebt, der erträgt auch ihren Dorn. Bes para ver, söylet; on para ver, sustur. Gib ihm fünf Geldstücke, damit er redet und zehn Geldstücke, damit er schweigt. Türkische Liebes Sprüche/Sprichwörter + Übersetzung :)) (Liebe, Türkei, türkisch). Wer sich die deutschen Übersetzungen der Sprichwörter und Redewendungen durchliest, wird feststellen, dass diese teilweise auch in der deutschen Sprache verwendet werden. Vor allem "Önce düsün, sonra söyle. " ist dabei auch im Deutschen identisch zu verwenden und trifft so manches Mal auf den Punkt.

Türkische Sprichwörter, Redewendungen Und Weisheiten 2022 - Türkei Life

Eins ist ihnen jedoch gemein: die positive Bedeutung. So hast du mit der Willkommensformel ein Adjektiv dazugelernt, das du sicher auch in anderen Situationen anwenden kannst. So effizient und entzückend ist Türkisch! 4. Teşekkürler oder 5. Sağ ol ("Danke" oder "Sei gesund") "Danke" ist eines der wichtigsten Wörter in jeder Sprache. Und in der Regel kennen wir es aus anderen Sprachen als ein recht kurzes oder einfaches Wort. Hier fällt die türkische Vokabel teşekkürler ein wenig aus der Reihe. Auch die Variante teşekkür ederim macht es nicht wirklich kürzer. Doch so schnell gehen uns die Synonyme nicht aus. Wie wäre es mit sağ ol? Sağ ol bedeutet wörtlich "Sei gesund". Es wird wie teşekkürler als Dankesformel verwendet und ist um einige Silben kürzer. Lass dich von dem "g mit Dach" ("ğ", das weiche "g") nicht abschrecken. Bei der Aussprache ist es nämlich kaum zu hören und verlängert den vorangehenden Vokal. Du sprichst es also [saaˬol] aus, mit einem stimmlosen "s" und einem langgezogenen "a".

Illustriert von Elena Lombardi Im Türkischen gibt es viele Phrasen, die wir im Deutschen nicht kennen und die wörtlich übersetzt sehr ungewohnt für uns klingen können. Doch da sie sehr häufig verwendet werden und es sogar unhöflich sein kann, wenn man es nicht tut, haben wir einige der wichtigsten zusammengefasst und erklärt, damit du sowohl im Alltag als auch zu Gast bei einer türkischen Familie immer die richtigen Worte findest: 1. Merhaba (Ein höfliches "Hallo" zu jeder Zeit) Mit merhaba ("hallo") kommst du zu jeder Tageszeit und unabhängig von deiner Beziehung zum Gesprächspartner gut durch den türkischen Alltag. Es handelt sich nämlich nicht um ein informelles "Hallo" wie in einigen anderen Sprachen, sondern um eine freundliche und neutrale Begrüßungsformel. Für jeden Lerner auf Anfängerniveau, der noch nicht mit den unterschiedlichen Ausdrücken für "Guten Morgen" ( günaydın), "Guten Tag" ( iyi günler) oder "Guten Abend" ( iyi akşamlar) vertraut ist, ein Willkommensgeschenk. Die wichtigsten Begrüßungen auf Türkisch und wie man auf sie antwortet haben wir übrigens hier für dich zusammengestellt.