Thailändische Sprüche Mit Übersetzung By Sanderlei

tschek bin khrap! Zahlen bitte! gep tang! gebraten tord gekocht tom gegrillt yang Wasser naam Milch nom Kaffee gaafää Einkaufen gehen / Zahlen von 1 bis 10. 000 Wieviel kostet das? rakaa thaorai?

Thailändische Sprüche Mit Übersetzung

Sie haben insgesamt über 15 Millionen Sprecher. Weitere wichtige regionale Varianten, bei denen umstritten ist, ob es sich um Dialekte oder eigenständige Sprachen handelt, sind Nordthai (auch Lanna oder Kam Mueang genannt) mit ca. 6 Millionen Sprechern und Südthai (auch Pak Tai oder Dambro) mit etwa 4, 5 Millionen Sprechern. Die regionalen Dialekte haben keinerlei offiziellen Status; in Schulen und Hochschulen, Presse und Rundfunk wird fast ausschließlich Standardthai verwendet. Die regionalen Sprachen werden fast nur noch zur mündlichen Kommunikation verwendet, das geschriebene Lao (Tai Noi) und die früher im Norden verbreitete Lanna-Schrift sind fast restlos zurückgedrängt. Thailändische sprüche mit übersetzung. Oft wird den Dialekten ein geringes Sozialprestige beigemessen, was vor allem auf die Isan-Dialekte zutrifft. Insbesondere jüngere und gebildete Sprecher bemühen sich, in offiziellen Situationen und gegenüber Außenstehenden die Standardsprache zu sprechen und ihren Heimatdialekt zu verbergen. Quelle: Wikipedia

Thailändische Sprüche Mit Übersetzung Englisch

Ein Haar versteckt den ganzen Berg. Die bitterste Medizin ist die heilsamste. Süßes macht schwindelig, Bitteres ist Medizin. Von der Hand in den Mund leben. Am Morgen suchen, am Abend essen. Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß. Großes Wissen, langes Leiden. Freske Wat Pumin, Nan Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen. Zwei Vögel mit einem Schuss schießen. Ein Mann, ein Wort. Ein König nimmt seine Worte nicht zurück. Schmiede das Eisen, solange Bei Flut das Wasser schnell schöpfen. es warm ist. Die Katze im Sack kaufen. Den Büffel mitten im Tümpel und Gold mitten auf der Straße kaufen. Auf Regen folgt Sonnenschein. Auf sieben Mal schlecht, folgt sieben Mal gut. Es ist nicht alles Gold, was glänzt. Außen glänzt es, innen ist es hohl. Was Hänschen nicht lernt, Junges Holz ist leicht zu biegen, lernt Hans nimmermehr. altes dagegen schwer. Perlen vor die Säue werfen. Thailändische sprüche mit übersetzung englisch. Dem Affen einen Kristall geben. Eulen nach Athen tragen. Kokosnüsse dem Kokosnussbauern verkaufen. Mit Kanonen auf Spatzen schießen.

Thailändische Sprüche Mit Übersetzung – Linguee

Auf einem Elefanten reiten, um Heuschrecken zu fangen. Mit den Wölfen muss man heulen. Wenn man eine Stadt betritt, wo die Bürger mit den Augen zwinkern, muss man mitzwinkern. Reden ist Silber, schweigen in Gold. Sprechen ist zwei Groschen wert, Schweigen sind goldene Taler. Steter Tropfen höhlt den Stein. Den Amboss zu einer Nadel schleifen. Morgenstund' hat Gold im Mund. Rudere, rudere schnell, ehe der Markt vorüber ist und die Lotusblüten verwelken. Liebe geht durch den Magen. Der Reiz des Kochlöffels bewegt den Ehemann zur ewigen Liebe. Im Verborgenen Gutes tun. Goldplättchen an den Rücken einer Buddhastatue heften. © Werner Dackweiler Zähle nicht die Hühner bevor sie gefangen sind. Suche nicht die Laus auf dem Kopf. Denke nicht an den Chili wenn du den Büffel schlachtest. Mit dem Fuß einen Splitter suchen. Thailändisch: Bedeutung, Definition, Synonym - Wortbedeutung.info. Liebst du Spaß, liebst du auch Leiden. Moskitos sind gefährlicher als Tiger. Ameisen können sich dem Zucker nicht nähern, ohne davon zu essen. Wenn der eine nicht will, können zwei nicht streiten.

Das läuft in die Suppe. Das geht den Bach runter. Dat zal me worst wezen. Das ist mir wurscht. Das ist mir egal. je de kaas niet van het brood laten eten sich nicht den Käse vom Brot essen lassen sich nicht die Butter vom Brot nehmen lassen ergens geen kaas van gegeten hebben von etwas keinen Käse gegessen haben von etwas keinen blassen Schimmer haben Dat is ouwe koek. Das ist alter Kuchen. Das ist ein alter Hut. Dat is geen zuivere koffie. Das ist kein sauberer Kaffee. Da ist was faul. 🇩🇪 Deutsch - THAI 🇹🇭, THAILÄNDISCH Gratis-Dolmetscher. Kostenlose Thai online Übersetzung. Free THAILAND Translation. / Da ist was im Busch. Het is weer koek en ei. Es ist wieder Kuchen und Ei. Es ist alles wieder in Butter. iets met een korreltje zout nemen etwas mit einer Prise Salz nehmen nicht jedes Wort auf die Goldwaage legen Nu zitten wij met de gebakken peren. Jetzt sitzen wir mit den gebratenen Birnen da. Da haben wir jetzt den Salat. Het leven is geen zoete krentenbol. Das Leben ist kein süßes Rosinenbrötchen. Das Leben ist kein Zuckerschlecken. Wie boter op het hoofd heeft, moet uit de zon blijven. Wer Butter auf dem Kopf hat, sollte die Sonne meiden.